No exact translation found for ماءٌ نَهْرِيّ

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic ماءٌ نَهْرِيّ

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Auch wenn es Ende November endlich drei Tage geregnet hat, so ragen die Sandbänke mitten im Tigris noch immer hoch aus dem Wasser heraus.
    على الرغم من نزول المطر أخيرًا في نهاية شهر تشرين الثاني/نوفمبر طيلة ثلاثة أيَّام، إلاَّ أنَّ هناك مرتفعات رملية ما تزال ترتفع بارزة فوق الماء في وسط مجرى نهر دجلة.
  • Immer wieder führte die Diskussion über die Wassermenge des Euphrats zu starken politischen Auseinandersetzungen. Als die Türkei am 13. Januar 1990 den Wasserfluss des Euphrat zur Füllung des Atatürk-Stausees für einen Monat unterbrach, reagierten Syrien und der Irak mit scharfen Protestnoten.
    كان النقاش حول كميَّات مياه نهر الفرات يؤدِّي إلى جدالات سياسية. عندما قامت تركيا في 13 من شهر كانون الثاني/يناير 1990 بإيقاف جريان الماء في نهر الفرات لمدَّة شهر من أجل ملء سدّ أتاتورك، ردَّت سوريا والعراق على ذلك بتقديم مذكِّرات احتجاج شديدة اللهجة.
  • Dabei beabsichtigte er, Wasser aus den türkischen Flüssen Seyhan und Ceyhan in zwei Leitungen auf die arabische Halbinsel zu leiten.
    إذ كان ينوي في ذلك نقل الماء من النهرين التركيين "سيحان وجيحان" في أنبوبين إلى شبه الجزيرة العربية ودول الخليج العربي.
  • In der Umgebung verfallen Kirchen aus der Frühzeit des Christentums, und im Ort selber steht die mittelalterliche Rizk-Moschee. Andere Probleme kommen hinzu: Die Biodiversität würde durch die Flutung leiden, das Wasser würde versalzen und das Leben im Fluss aussterben.
    تؤول في المناطق المجاورة بعض الكنائس التي يعود بناؤها إلى العصور المسيحية الأولى إلى الانهيار، كما يقوم في منطقة هاسانكيف بالذات "مسجد رزق" الذي شيِّد في القرون الوسطى. تضاف إلى ذلك مشاكل أخرى: سوف يصاب التنوّع البيولوجي بأضرار من خلال غمر المنطقة بالماء، وبذلك سوف ترتفع نسبة الملوحة في الماء وتنقرض الحياة في النهر.
  • In den Wasserwegen des Parks leben etwa 100 der nochverbliebenen 1.000 Riesenflussotter dieser Welt sowie schwarze undgefleckte Kaimane, rosa Flussdelphine und Wasserschweine.
    كما يقطن المجاري المائية في ذلك المتنزه مائة فرد من أصلالألف المتبقية في العالم من ثعالب الماء النهرية العملاقة، فضلاً عنالتمساح الأميركي الأسود والأرقط، ودلافين الأنهار الوردية، وخنازيرالماء.
  • Da rief er ihr von unten her zu : " Sei nicht traurig . Dein Herr hat dir ein Bächlein fließen lassen
    « فناداها من تحتها » أي : جبريل وكان أسفل منها « ألا تحزني قد جعل ربك تحتك سريا » نهر ماء كان قد انقطع .
  • Da rief er ihr von unten her zu : " Sei nicht traurig ; dein Herr hat ja unter dir ein Bächlein geschaffen .
    « فناداها من تحتها » أي : جبريل وكان أسفل منها « ألا تحزني قد جعل ربك تحتك سريا » نهر ماء كان قد انقطع .
  • Da rief er ihr von unten her zu : « Sei nicht betrübt . Dein Herr hat unter dir Wasser fließen lassen .
    « فناداها من تحتها » أي : جبريل وكان أسفل منها « ألا تحزني قد جعل ربك تحتك سريا » نهر ماء كان قد انقطع .
  • Da rief sie der Engel von unten her : " Sei nicht traurig ! Bereits ließ dein HERR unter dir ein Bächlein fließen .
    « فناداها من تحتها » أي : جبريل وكان أسفل منها « ألا تحزني قد جعل ربك تحتك سريا » نهر ماء كان قد انقطع .
  • Und als sie den Fluß überquert hatten , er und diejenigen , die mit ihm gläubig waren , sagten sie : " Wir haben heute keine Kraft gegen Goliath und seine Heerscharen . " Doch diejenigen , die damit rechneten , daß sie Allah begegnen würden , sagten : " Wie oft hat nicht eine geringe Schar über eine große Schar gesiegt mit Allahs Erlaubnis !
    فلما خرج طالوت بجنوده لقتال العمالقة قال لهم : إن الله ممتحنكم على الصبر بنهر أمامكم تعبرونه ؛ ليتميَّز المؤمن من المنافق ، فمن شرب منكم من ماء النهر فليس مني ، ولا يصلح للجهاد معي ، ومن لم يذق الماء فإنه مني ؛ لأنه مطيع لأمري وصالح للجهاد ، إلا مَن ترخَّص واغترف غُرْفة واحدة بيده فلا لوم عليه . فلما وصلوا إلى النهر انكبوا على الماء ، وأفرطوا في الشرب منه ، إلا عددًا قليلا منهم صبروا على العطش والحر ، واكتفوا بغُرْفة اليد ، وحينئذ تخلف العصاة . ولما عبر طالوت النهر هو والقلة المؤمنة معه -وهم ثلاثمائة وبضعة عشر رجلا لملاقاة العدو ، ورأوا كثرة عدوهم وعدَّتهم ، قالوا : لا قدرة لنا اليوم بجالوت وجنوده الأشداء ، فأجاب الذين يوقنون بلقاء الله ، يُذَكِّرون إخوانهم بالله وقدرته قائلين : كم من جماعة قليلة مؤمنة صابرة ، غلبت بإذن الله وأمره جماعة كثيرة كافرة باغية . والله مع الصابرين بتوفيقه ونصره ، وحسن مثوبته .